“这真是太坏了,”
奥比埃里卡的大哥说。
“但是在一个地方所谓好的,在另一个地方就是坏的。
在乌姆恩索,他们完全不进行谈判,甚至连扫帚把也不用。
求婚者只是把玛瑙贝一袋袋搬来,直到女方叫他停止为止。
这是一个坏风俗,常常引起争吵。”
“世界是广阔无边的,”
奥贡喀沃说。
“我甚至听说在有些氏族中,男人的孩子属于他的妻子和她的家族。”
“这不可能,”
玛齐说。
“你还不如说,他们制造孩子的时候,女人睡在男人身上呢。”
“这就像关于白人的传说,人们说,他们白得像这块白石灰似的,”
奥比埃里卡说着拿起一块白石灰。
这是人人家中都预备着给客人们在吃柯拉果之前在地上画线用的。
“人们还说,这些白人没有脚趾。”
“你难道从来没有见过白人吗?”
玛齐问。
“你见过吗?”
奥比埃里卡问
“有一个白人常常打这儿经过,”
玛齐说。
“他的名字叫阿玛迪。”
认识阿玛迪的人都大笑起来。
他是个害麻风病的人,而对麻风病人比较好听的称呼是“白皮肤”
。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。